Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Wu-men-kuan (Mumonkan)
sestavil Wu-men Chuej-kchaj (Mumon Ekai)

41. kóan

Bódhidharma seděl tváří ke zdi. Chuej-kche, který stál ve sněhu, uřízl si paži a řekl: „Mysl vašeho žáka dosud nenachází mír. Prosím vás, mistře, upokojte mou mysl.“
Bódhidharma řekl: „Přines mi tvou mysl a já ji uklidním.“
Chuej-kche pravil: „Hledal jsem svou mysl, ale nemohu ji najít.“
Bódhidharma řekl: „Pak jsem upokojil tvou mysl.“

Wu-menův komentář:

Cizinec s pokaženými zuby urazil samolibě tisíce mil po moři. Pokoušel se vzedmout vlny za úplného bezvětří. Nakonec sehnal jednoho jediného žáka, a ještě k tomu zmrzačeného. Jak barbarské! Sie-san-lang neznal čtyři slova.

Wu-menův verš:

Přicházeje ze Západu a přímo ukazujíc –
z toho pocházejí všechny problémy;
ta záplava mnichů po šesté a sedmé
je nakonec tvojí chybou.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru