Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.
Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)
99. kóan
Nan-jang a „Buddha s deseti těly“
Návod:
Když drak zavolá, vznikají mlhy a mraky; když tygr zařve, začnou foukat vichřice.
Nejvyšší učení Buddhy zaznívá stříbrným hlasem.
Jednání čchanových mistrů jsou jako těch nejzkušenějších lučištníků, jejichž šípy vystřelené z opačných směrů se ve vzduchu srazí.
Pravda je odhalena pro všechny věky a všechna místa.
Řekni mi, kdo kdy byl takový? Podívej se na případ Su-cunga a Nan-janga.
Případ:
Císař Su-cung se zeptal národního učitele, čchanového mistra Nan-jang Chuej-čunga: „Co je Buddha s deseti těly, který vede živé bytosti?“
Nan-jang řekl: „Pošlapej Vairóčanovu hlavu!“
Císař řekl: „Nemohu tě poslechnout“
Nan-jang řekl: „Nepovažuj já za čisté tělo Dharmy.“
Verš:
„Učitel národa“ je také umělý název;
Nan-jang sám se může pochlubit svou dobrou pověstí
V Číně pomohl opravdovému císaři, když ho nechal chodit po Vairóčanově hlavě.
Rozbil zlaté kosti železnou palicí;
Co je víc mezi nebem a zemí?
Země a moře vesmíru se v noci ponoří do ticha;
Nevím, kdo vstoupí do jeskyně modrého draka.
© 2023-2024 Zenová mysl