Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.
Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)
73. kóan
Ma a „Sto negací“
Případ:
Jeden mnich se zeptal velkého mistra Ma-cu: „Bez ohledu na čtyři fráze a sto negací, prosím, řekni mi přímo, mistře, význam Bódhidharmova příchodu ze Západu.“
Mistr Ma-cu řekl: „Jsem dnes unavený, nemohu ti to vysvětlit. Jdi a zeptej se Č‘-canga.“
Mnich se na to Č‘-canga zeptal.
Č‘-cang řekl: „Proč se nezeptáš našeho mistra?“
Mnich řekl: „Řekl mi, abych se tě zeptal.“
Č‘-cang řekl: „Dnes mě bolí hlava, nemohu ti to vysvětlit. Jdi se zeptat bratra Chuej-chaje.“
Mnich se na to zeptal Chuej-chaje.
Chuej-chaj řekl: „Nerozumím té otázce.“
Mnich o tom řekl velkému mistru Ma-cuovi.
Velký Mistr řekl: „Č‘-cangova hlava je bílá, Chuej-chajova hlava je černá.“
Verš:
„Č‘-cangova hlava je bílá, Chuej-chajova hlava černá!“
To odporuje pochopení.
Ma-cuovi koně šlapali po světě;
Lin-ťi není takový lupič za denního světla.
Když odložíš čtyři tvrzení, sto negací,
Můžeš přikývnout jen sám sobě.
© 2023-2024 Zenová mysl