Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)

95. kóan

Čchang-čchingovy „Tři jedy“

Návod:

Nezůstávej tam, kde je Buddha; když to uděláš, narostou ti na hlavě rohy.
Rychle běž kolem místa, kde není žádný Buddha, pokud to neuděláš, poroste plevel jako džungle.
I když jsi zcela nahý a úplně bosý, a dosáhneš nerušeného vzájemného prolínání mysli a okolností, přesto se nemůžeš vyhnout tomu, abys připomínal blázna, který sledoval pařez, aby chytil zajíce.
Nyní mi řekni, co děláš, abys ses zbavil těchto chyb?
Podívej se na následující.


Případ:

Jednoho dne Čchang-čching řekl: I když tvrdíte, že arhat* stále vlastní tři jedy, netvrďte, že Tathágata má dva druhy mluvy. Neříkám, že Tathágata nemá žádnou řeč, ale že nemá dvě mluvy.
Pao-fu řekl: 
Jaká je řeč Tathágaty?“
Čchang-čching řekl: 
Jak může hluchý člověk slyšet?“
Pao-fu řekl: 
Teď vím, že tvá mluva patří do druhé úrovně.“
Čchang-čching řekl: 
Jaká je řeč Tathágaty?“
Pao-fu řekl: 
Dej si šálek čaje.“

Verš:

Kdo mluví z první, kdo z druhé úrovně?
Draci neleží v kalužích;
Kde draci
číhají,
Vlny vznikají, když nefouká vítr.
Ach! Ty Lengu,** čchanový mnichu,
Na Dračí bráně sis pohmoždil hlavu.

* Arhat je ten, kdo dosáhl duchovní dimenze bez jakýchkoli stop „tří jedů“: žádostivosti, hněvu a pošetilosti.
** Druhá část jména čchanového mistra Čchang-čching Chuej-lenga.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru