Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Wu-men-kuan (Mumonkan)
sestavil Wu-men Chuej-kchaj (Mumon Ekai)

22. kóan

Ánanda se zeptal Mahákášjapy: „Velectěný ti předal róbu ze zlatého brokátu. Co jiného ti ještě předal?!
Kášjapa řekl: „Ánando!“
Ánanda odpověděl: „Ano!“
Kášjapa pravil: „Strhni stožár před branou!“

Wu-menův komentář:

Pokud dokážete říci rozhodující slovo, které je důvěrné pro tento případ, pak uvidíte, že setkání na vrchu Grdhrakúta je stále ještě v plném proudu. Nedokážete-li to, pak Vipašjin Buddha stále ještě nedošel pravé jemnosti. o kterou usiluje od nejstarších dob.

Wu-menův verš:

„Zvolání je dobré, odpověď je vhodná“ –
kolik se o tom už namluvilo s rozzářenýma očima!
Starší bratr zavolá, mladší bratr odpoví –
rodinná ostuda;
je zde jaro, které nepatří Jin a Jang.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru