Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.
Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)
45. kóan
Čao-čouovo „Plátěné roucho“
Návod:
Chce-li mluvit, mluví a nikdo se mu nemůže vyrovnat v celém vesmíru.
Když chce jednat, jedná a jeho činnost je jedinečná.
Je jako padající hvězdy a blikající blesky, druhý jako praskající plameny a blískající se čepele.
Když postaví svou kovárnu, aby ukáznil své učedníky, složí své ruce a ztratí jazyk.
Uvedu příklad. Podívej se.
Když chce jednat, jedná a jeho činnost je jedinečná.
Je jako padající hvězdy a blikající blesky, druhý jako praskající plameny a blískající se čepele.
Když postaví svou kovárnu, aby ukáznil své učedníky, složí své ruce a ztratí jazyk.
Uvedu příklad. Podívej se.
Případ:
Jeden mnich se zeptal Čao-čoua: „Všechny Dharmy jsou zredukovány do jednoty, ale na co je zredukována jednota?“
Čao-čou řekl: „Když jsem byl v Čching-čou, vyrobil jsem si konopné roucho. Vážilo sedm liber.“
Verš:
Přinesl jsi kus logiky
K chycení staré vývrtky,
Ale znáš význam
Sedmiliberní konopné roucho?
Teď jsem to vyhodil
Do jezera Seiko
A pluji po větru.
Kdo se se mnou podělí o tu pohodu?
© 2023-2024 Zenová mysl