Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Wu-men-kuan (Mumonkan)
sestavil Wu-men Chuej-kchaj (Mumon Ekai)

23. kóan

Šestý patriarcha byl pronásledován hlavním mnichem Chuej-mingem až k vrcholu Ta-jü. Chuej-neng vida přicházet Chuej-minga, položil róbu a misku na kámen, a řekl: „Tato róba je pouze symbolem Dharmy. Nemělo by se o ní zápasit. Můžeš ji vzít sebou nazpět.“
Chuej-ming se ji pokusil zvednout, ale bylo to, jako kdyby chtěl pohnout horou. Třesouc se, řekl: „Přišel jsem pro Dharmu, ne pro róbu. Prosím tě, laický bratře, otevři pro mne Cestu“.
Chuej-neng řekl: „Nemysli dobré, nemysli zlé. Jaká je pravá tvář Chuej-minga, hlavního mnicha, v této chvíli?“
V tom okamžiku dosáhl Chuej-ming velikého osvícení. Pot se mu řinul po těle. V slzách se klaněl a přitom říkal: „Kromě těchto tajných slov a tajného významu, je zde ještě něco, co je významnější?“
Chuej-neng řekl: „To, co jsem ti právě řekl, není žádné tajemství. Uvědomíš-li si svou vlastní tvář, budeš chápat všechna tajemství.“
Chuej-ming řekl: „Ačkoliv jsem praktikoval na Chuang-mej s ostatními, nebyl jsem schopen poznat svoji pravou tvář. Nyní, díky tvé přímé instrukci, jsem jako někdo, kdo pije vodu a sám ví, zda je teplá či studená. Laický bratře, vy jste nyní mým učitelem.“
Chuej-neng řekl: „Jelikož jsme studovali společně pod vedením Chung-žena, nazývejme jeho naším učitelem. Uchovávej pečlivě své poznání.“

Wu-menův komentář:

Je nutno říci, že Šestý patriarcha zde úplně propadl šlechetnosti. Je jako hodná babička, která oloupe čerstvé laiči, vyjme pecku a dá mu je přímo do úst. Pak už žákovi nezbývá, než polknout.

Wu-menův verš:

Nelze to popsat; nelze to zobrazit.
Nelze to dostatečně vynachválit;
přestaňte po tom pátrat.
Ta Původní Tvář se nemůže nikde skrýt.
Až bude zničen svět, ona zničena nebude.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru