Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.
Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)
52. kóan
Čao-čouův kamenný most
(Bez návodu)
Případ:
Jeden mnich řekl Čao-čouovi: „Kamenný most Čao-čou je široce proslulý, ale když jsem sem přišel, nacházím jen řadu nášlapných kamenů.“
Čao-čou řekl: „Vidíš jen nášlapné kameny a nevidíš kamenný most.“
Mnich řekl: „Co je kamenný most?“
Čao-čou řekl: „Nechá osly a koně přejít na druhou stranu.“
Verš:
Žádná ukázka transcendence,
Ale jeho cesta byla vysoká.
Pokud jsi vstoupil do velkého moře čchanu,
Měl bys chytit obří želvu.
Nemohu se ubránit smíchu starému Kuan-čchimu,
Jeho současník, kterému řekl:
„Je to rychlé jako šíp,“*
Pouze plýtvání námahy.
* Odkaz na tento dialog mezi mnichem a mistrem Kuan-čchiem:
Mnich: „Dlouhou dobu mi v uších zní hluboký rybník Kuan-čchi. Ale teď, když jsem sem přišel, vidím jen malou loužičku.“
Kuan-čchi: „Prostě vidíš malou loužičku; ještě nevidíš hluboký rybník.“
Mnich: „Co je to hluboký rybník?“
Kuan-čchi: „Je to rychlé jako letící šíp.“
Kuan-čchi: „Prostě vidíš malou loužičku; ještě nevidíš hluboký rybník.“
Mnich: „Co je to hluboký rybník?“
Kuan-čchi: „Je to rychlé jako letící šíp.“
© 2023-2024 Zenová mysl