Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.
Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)
75. kóan
Wu-ťiouova slepecká hůl
Meč zdobený drahokamy s jemnou špičkou se před námi neustále odhaluje.
Případ:
Mnich přišel od mistra Ting-čoua k Wu-ťiouovi.
Wu-ťiou se zeptal: „Co nacházíš v Ting-čouově učení? Liší se něco od toho, co nacházíš zde?“
Mnich řekl: „Nic odlišného.“
Wu-ťiou řekl: „Pokud tu není nic odlišného, proč se tam nevrátíš?“ a udeřil ho svou holí.
Mnich řekl: „Kdyby měla tvá hůl oči k vidění, takhle bys mě nebil.“
Wu-ťiou řekl: „Dnes jsem narazil na (opravdu ctihodného) mnicha,“ a dal mu další tři rány.
Mnich vyšel ven.
Wu-ťiou za ním zavolal a řekl: „Člověk může dostat nespravedlivé rány.“
Mnich se otočil a řekl: „K mé lítosti, ty máš hůl v ruce.“
Wu-ťiou řekl: „Pokud ji budeš potřebovat, nechám ti ji.“
Mnich k němu přistoupil, vytrhl mu hůl z ruky a třikrát ho udeřil.
Wu-ťiou řekl: „Nespravedlivé rány! Nespravedlivé rány!“
Mnich řekl: „Člověk je může přijmout.“
Wu-ťiou řekl: „Tuhle jsem trefil příliš nedbale.“
Pak se mnich okamžitě uklonil.
Wu-ťiou řekl: „Mistře, takto se loučíš?“
Mnich se hlasitě zasmál a odešel.
Wu-ťiou řekl: „To je ono! To je ono!“
Verš:
Snadno hady přivolat, těžko je rozptýlit.
Jak skvěle zkřížili meče!
I když je moře hluboké, může být vypuštěno;
Kámen kalpy je těžký, ale dá se odvalit.
Starý Wu-ťiou! Starý Wu-ťiou!
Kdo je jako ty?
Dát hůl jinému –
To bylo opravdu bezmyšlenkovité!
© 2023-2024 Zenová mysl