Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.
Ťing-ťüe (淨覺, Džókaku, 683-750)
Čínský čchanový mistr, pokračovatel v dharmě Süan-cea (Gensaku).
Je mu připisováno autorství spisu Leng-čchie š‘-c‘ ťi (Záznam mistrů a učedníků Lankávatára sútry).
Předmluva k Leng-čchie š‘-c‘ ťi je, stejně jako celý text, koláží různých zdrojů: zpráv v první a třetí osobě, učení a citací z buddhistických spisů. Z částí předmluvy, které představují Ťing-ťüeovo vlastní učení, se zdá, že byl výmluvným a vzdělaným spisovatelem. Ne tak docela se dochovala celá předmluva a překlad je sestaven ze čtyř různých rukopisů.
Ťing-ťüe vyrostl za vlády jednoho z největších čínských vládců, císařovny Wu Ce-tchien. Wu vládla po většinu druhé poloviny sedmého století a v roce 683, kdy se Ťing-ťüe narodil, se stala první čínskou vládkyní. Vyhlásila začátek nové dynastie – Čou, a zavedla rozsáhlé reformy. Wu je známá svou podporou buddhismu a taoismu proti konfucianismu.
Byla to také císařovna Wu, která přivedla čchan do hlavního proudu čínského buddhismu prostřednictvím svého patronátu nad Šen-siouem. Podle textu Čchuan fa-pao ťi (Záznam o předání drahokamu dharmy) pozvala Wu mistra Šen-sioua, aby učil v hlavním městě Luo-jangu, přijala ho jako čestného hosta a slavnostně se před ním poklonila. Bylo to během Šen-siouova pobytu v Luo-jangu, když se s ním Ťing-ťüe setkal a začal u něj studovat. Ťing-ťüe pocházel z jedné z čínských šlechtických rodin; jeho sestra, princezna Wej, byla provdána za předchozího císaře (syna Wu) a stala se rivalkou císařovny Wu. Když převzala moc, Ťing-ťüeho sestra byla vyhoštěna a jeho bratři byli zabiti.
Po smrti císařovny Wu v roce 705 se její syn stal znovu císařem, ale jeho žena, sestra Ťing-ťüeho, byla skutečným vládcem, na čas se stala známá jako císařovna Wej. Během její vlády se Ťing-ťüe vrátil do hlavního města. Bylo mu nabídnuto politické jmenování, ale odmítl to. Místo toho byl vysvěcen jako buddhistický mnich u Šen-sioua. Podle jeho předmluvy v Leng-čchie š‘-c‘ ťi se právě v tomto období setkal se svým hlavním učitelem Süan-cem, který byl pozván učit u dvora. A bylo dobře, že Ťing-ťüe odmítl politickou roli, protože o pět let později císařovna Wej a její příznivci byli poraženi v dalším palácovém převratu a byli popraveni nebo posláni do vyhnanství.
Poté, co vláda jeho sestry skončila, Ťing-ťüe se zcela stáhl z veřejného života. Po této době se o něm ví jen málo, kromě toho, že žil ve svém klášteře na hoře Tchaj-chang, učil a psal. Jsou mu připisovány dva texty, které přežily v jeskyni Tun-chuang, Leng-čchie š‘-c‘ ťi a komentář k Sútře srdce. Zemřel někdy v roce 750 a popis jeho pohřbu naznačuje, že byl držen ve vysoké úctě:
„Od bran města až k otvoru do údolí tvořily prapopry a tribuny nepřerušenou řadu a jeho společníci v dharmě v bílých smutečních šatech byli doprovázeni obyvateli hlavního města. Lidé se bili v prsa, rvali si vlasy, kropili se vodou, špinili se prachem.“
Navzdory svému postavení v jedné z čínských vládnoucích rodin a v nejprominentnější linii čchanového učení té doby byl Ťing-ťüe téměř úplně zapomenut a stále by byl, nebýt objevení rukopisů v Tun-chuangu. V případě Ťing-ťüeho je jeho vlastní spojení s Šen-siouem a toho, co se stalo známým jako Severní škola čchanu, pravděpodobně hlavním důvodem, proč jeho jméno a spisy upadly do neznáma.
Své setkání s mistrem Šen-siouem a následně se Süan-cem popsal Ťing-ťüe takto:
„Odjel jsem v prvním roce éry Ta-cu (701) do východního hlavního města, kde jsem potkal mistra Ta-tchunga, jehož osobní jméno bylo Šen-siou. Předal mi rozsáhlé učení o meditaci a já dosáhl něčeho, co se podobalo realizaci. Ale třebaže mi ukázal základ mé mysli, vždy říkal: ‚Překonej sám sebe!‘ Když jsou moje zásluhy tak skromné, jak by moje oddanost k němu nemohla být upřímná? Tento mnich pak, v souladu se světskými způsoby, náhle zemřel a já jsem se již k němu nemohl uchýlit se svými otázkami a pochybnostmi.
Pak se objevil další, kdo vlastnil pečeť schválení, velký mnich z Šou-šanu v An-čou, jehož osobní jméno bylo Süan-ce a jehož rodinné jméno bylo Wang.„
Protože Ťing-ťüe měl podmínky nashromážděné během mnoha předchozích životů, Süan-ce mu osobně dal poučení. Teprve potom Ťing-ťüe pochopil, že v srdci člověka je veškerá realita, kterou potřebuje. Cokoli předtím neznal, teď konečně pochopil.
Hluboké porozumění mistra Ťing-ťüe se odráží v jeho učení:
„Poté jsem se oddal samotě a kultivoval svou přirozenost hluboko v horách. V samotě jsem udržoval čistotu své mysli; v objetí jednoty jsem nechal údolí za sebou. Nyní svěřím tuto předmluvu slovům, aby ostatní mohli stavět na tomto uvědomění a prošli cestou tak, jak jsem to udělal já, s jediným cílem poznat svou mysl.
Skutečná podstata reality je přímo zde uprostřed samsáry. Ušlechtilá cesta je jemná a hluboká, ale nachází se uvnitř tohoto fyzického těla. Fyzické tělo je čisté, i když přebývá uprostřed utrpení. Pravá povaha samsáry se nachází na stejném místě jako nirvána.
Takže vězte toto: živé bytosti a buddhovská podstata jsou v základu přesně stejné. Vezměme si vodu a led – jak se liší ve své podstatě? Led vytváří fyzickou překážku, která je jako pouta, která spoutávají živé bytosti. Přirozeností vody je být všeprostupující, což je jako úplná čistota buddhovské přirozenosti. Neexistuje žádné učení, které je třeba získat, žádné vlastnosti, které je třeba hledat. Dokonce i dobré věci by měly být odhozeny, aby samsára zůstala daleko.
Ačkoliv tělo utváří jejich základ, vědomí a vnímání může být povrchní nebo hluboké. Ti, kteří mají hluboké vnímání, jsou ti, kteří se po eony svou praxí očišťovali, od počáteční touhy po osvícení (bódhičitta) až po konečné dosažení buddhovství, nikdy se nevrátí zpět. Ti s povrchním vědomím jsou moderní studenti, kteří se dnes objevují. Jsou šťastní, když poprvé odejdou do samoty, ale pak se jim karma, kterou nashromáždili za život, vrátí. Protože se dopustili pomluvy a zastávali falešné názory, nemají sílu udržet si pravou víru nebo praktikovat cestu. Po chvíli se poraženě vzdávají.
Když se na samsáru podíváme zblízka, můžeme vidět, že to není nic jiného, než opakované akty uchopování. Když člověk uvažuje o mysli, která uchopuje, zjistí, že je původně čistá. V tomto stavu klidu neexistuje žádná klamná myšlenka. Kde je pohyb, tam je vždy klid. Kde je klid, tam není úsilí.
Kde je myšlení, tam je vždy takovost. V takovosti neexistuje žádné utrpení nebo připoutanost. Absence utrpení je čistota. Absence připoutanosti znamená osvobození. Utrpení je příčinou samsáry a čistota je výsledkem probuzení. Nejhlubší učení jsou ve skutečnosti prázdná. Konec cesty je mimo jazyk; jazyk je v protikladu s nejzazším.
I když někdo uvažuje o zdroji z hlediska prázdnoty vnitřní podstaty, není to zdroj, který lze pojmenovat. Samotná prázdnota je mimo jazyk a mysl tam nemůže odejít. Mysl ušlechtilého člověka je jemná a nedefinovatelná, protože zanechala znalosti a vysvětlení daleko za sebou. Plné osvícení je to, co je skutečně opravdové, mimo jazyk a řeč.
Lotosová sútra říká: ‚Kvalitu klidu různých entit nelze popsat slovy.‘ Neexistují žádné entity, o kterých by se dalo mluvit, žádná mysl, kterou by bylo možné vyjádřit. Vnitřní přirozenost je prázdná a nečinná. Vraťte se ke zdroji, protože zdrojem je samotná cesta.
Podstata cesty je prázdná, ale přesto bezmezná, osvobozující, rozlehlá, jasná a jemná. Přivádí celý vesmír do klidu. Prostupuje starověké i moderní, přesto je od přirozenosti vždy čisté. Zahrnuje to nejvyšší a nejnižší, je vždy přítomné a čisté. Je to čistá buddhova říše.
Vězte – v jediném vlasu je celý vesmír a jediné zrnko prachu obsahuje neomezený vesmír. Tyto výroky jsou pravdivé! Nyní se posaďte do meditace a ověřte si to pro sebe, spíše než abyste se spoléhali na to, co je vyloženo ve třech vozidlech.
Toto je tedy cesta k probuzení. Můžeme si být jisti, že cesta k nirváně se nenachází v existenci nebo neexistenci a nejde někam za existenci a neexistenci. V souladu s tím by ti, kteří nyní vstupují na cestu, neměli ničit existenci nebo útočit na neexistenci. Jelikož žijeme v době, kdy existuje pouze zdání dharmy, jedná se o prozatímní učení.
Esenciální prázdnota je bez kategorií. Nelze z ní vytvořit existenci, prostě nikdy nepřestane fungovat; ani z ní nelze učinit neexistenci. Takže, ačkoliv prázdná, je vždy fungující, ačkoliv je fungující, je vždy prázdná. Prázdnota a funkce mohou být různé, ale není smysl je rozlišovat. Proto je tato přirozenost čistá, vždy přítomná, nikdy nekončící.
Pokud jsou pod nebem lidé, kteří nemohou vědět, jak praktikovat cestu, je to proto, že jsou připoutáni k existenci a neexistenci. Existence není ve své podstatě existující, protože nic nemůže existovat, dokud nenastanou její podmínky. Neexistence není ve své podstatě neexistující, protože k ní dochází až poté, co se podmínky rozptýlí.
Pokud by existence byla zdrojem existence, pak by existence sama vždy existovala, ale věci existují teprve poté, co podmíněně vzniknou. Pokud by neexistence byla zdrojem neexistence, pak by neexistence sama vždy existovala, tak proč existuje pouze neexistence po vyčerpání podmínek?“
Literatura: Sam van Schaik: The Spirit of Zen. New Haven and London, 2018.
© 2023-2024 Zenová mysl