Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)

1. kóan

Bódhidharmovo „Rozsáhlé a prázdné“

Návod:
 
Když vidíš kouř na druhé straně hory, okamžitě víš, že je tam oheň.
Když uvidíš rohy na druhé straně plotu, hned víš, že je tam vůl.
Rozumět třem, když se navýší o jednu, nebo posoudit momentální váhu jedním pohledem: Toto je každodenní jídlo a pití mnicha v záplatovaném rouchu.
Když člověk odřízne myriády proudů, objeví se na východě a mizí na západě, odporuje nebo vyhovuje ve všech směrech, dává nebo bere s dokonalou svobodou.
V takové chvíli stačí říct, kdo takto žije a jedná?
Dobře sleduj Süe-touovy propletené liány.

Případ:

Císař Wu z Liangu se zeptal velkého mistra Bódhidharmy: „Jaký je konečný význam svaté pravdy?“
Bódhidharma řekl: „Rozsáhlé a prázdné, žádná svatost.“
Císař řekl: „
Kdo stojí přede mnou?“
B
ódhidharma řekl: „Nevím.“
Císař to nechopil.
Nakonec B
ódhidharma překročil řeku Jang-c’ a přišel do království Gi.
Později se na to císař zeptal C‘-chua.
C‘-chu řekl: „Ví Vaše Veličenstvo, kdo je ten muž?“
Císař řekl: „Nevím.“
C‘-chu řekl: „Je to Mahásattva Avalokitéšvara přenášející pečeť Buddhovy mysli.“
Císař litoval toho, co se stalo, a chtěl poslat vyslance, aby pozval Bódhidharmu zpět.
C‘-chu řekl: „Vaše Veličenstvo, nepokoušejte se poslat vyslance, aby ho přivedl zpět. I kdyby za ním šli všichni lidé v zemi, nevrátil by se.“‘

Verš:

Svaté učení? „Prázdnota!“
Jaké je zde tajemství?
Znovu: „Kdo stojí přede mnou?“
„Nevím!“
Nevyhnutelné, trny a šípky vyskakují;
Tajně v noci překročil řeku.
Všichni lidé ho nemohli přivést zpět.
Nyní, uběhlo tolik let,
Bódhidharma přesto naplňuje vaši mysl – marně.
Přestaň na něj myslet!
Jemný vánek prostupuje vesmír.
Mistr Süe-tou se rozhlíží:
„Tam je patriarcha?
– Ano! Přiveď mi ho, A může mi umýt nohy.“

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru