Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Pi-jen-lu (Hekiganroku)
sestavil Jüan-wu Kche-čchin (Engo Kokugon)

10. kóan

Mu-čouův "Hlupák"

Návod:

Ano je ano; ne je ne. V bitvě Dharmy stojí každý na svém místě.
Proto se říká, že když něčí činnost směřuje vzhůru, dokonce i Šákjamuni, Maitréja, Mandžušrí, Samantabhadra, tisíc svatých a náboženští učitelé z celého světa se stanou bezduchými a tichými.
Když aktivita klesá, dokonce i červi, komáři a všichni tvorové se stanou oslnivě zářícími a nezávislými jako deset tisíc sáhů vysoký útes.
Jak to však je, když aktivita nejde ani nahoru, ani dolů?
Pokud existuje nějaké pravidlo, spoléhejte se na pravidlo; pokud neexistuje žádné pravidlo, řiďte se příkladem. P
odívej se!
 

Případ:

Mu-čou se zeptal mnicha: Odkud jsi přišel?“
Mnich okamžitě vykřikl: 
Káác!“
Mu-čou řekl: Tohoto starého mnicha jsi pokáral ‚Káác‚!“
Mnich znovu zakřičel: 
Káác!“
Mu-čou řekl: Po třech nebo čtyřech výkřicích ‚Káác‚, co potom?“
Mnich mlčel.
Pak ho
Mu-čou udeřil a řekl: Ty tupý hlupáku!“

Verš:

Dva výkřiky, tři výkřiky;
Znalý dobře ví;
Pokud půjdou pevně odhodlaní,
Jsou oba slepí.
Kdo je slepý?
Přiveď ho!
Odhal ho světu!

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru