Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Wu-men-kuan (Mumonkan)
sestavil Wu-men Chuej-kchaj (Mumon Ekai)

39. kóan

Jeden mnich řekl Jün-menovi: „Záře jasně osvětluje celý vesmír …“
Než však dokončil větu, Jün-men ho přerušil a zeptal se: „Nejsou to slova Čang-čua?“
Mnich řekl: „Ano, jsou.“
Jün-men řekl: „Řekl jsi to nesprávně.“
Později se mistr S´-sin chopil této záležitosti a zeptal se: „Povězte mi, kde se mnich přeřekl?“

Wu-menův komentář:

Jste-li schopni nahlédnout nekompromisní a přísnou akci Jün-menovy metody, a kde onen mnich mluvil nesprávně, pak jste hodni být učitelem lidí a dévů. Není-li vám to však stále ještě jasné, pak nejste schopni zachránit ani sami sebe.

Wu-menův verš:

Na vodě se udělal čára;
chtivost bude chycena;
pootevřou-li se vaše ústa jen nepatrně,
je váš život úplně ztracen.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru