Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Ťing-cang (淨藏, Džósó, 675-746)

Čínský čchanový mistr školy Lao-an, pokračovatel v dharmě Lao-an Chuej-ana (Róan Ean).

O mistrovi Ťing-cangovi toho není mnoho známo. Veškeré informace o něm pocházejí z epitafu na jeho stúpě, jejíž obrázek je dochován v textu Čching-ting čchüan Tchang-wen.

Ťing-cang se narodil v Ťi-jin. Studoval více než deset let u mistra Lao-ana, možná až do jeho smrti. Poté asi pět let studoval u 6. patriarchy Chuej-nenga. Později získal osvědčení o svém osvícení a „předání dharmy a lampy“ po pěti letech dodatečné praxe u nejmenovaného učitele v Ťing-nanu, v klášteře Jü-čchüan, kde dříve působil mistr Jü-čchüan Šen-siou (Gjokuzen Džinšú) ze severní školy Pej-cung. Po této zkušenosti, asi v roce 730, se Ťing-cang usadil v kapli zasvěcené Lao-anovi poblíž stúpy v klášteře Chuej-šan na hoře Sung. Tento fakt zřejmě poukazuje na to, že se Ťing-cang sám považoval za nástupce mistra Lao-ana, navzdory svému výcviku u Chuej-nenga a dalšího nenámého mistra pravděpodobně ze školy Pej-cung. Rovněž to ukazuje, že v této době neexistoval žádný svár mezi nástupci 5. patriarchy Chung-žena a studenti čchanu volně cirkulovali mezi kláštery, kde tito mistři působili.

Ťing-cang kolem sebe shromáždil mnoho učedníků, není však známo, zda od něj některý z nich obdržel přenos dharmy.

Bódhidharma seděl tváří ke zdi. Chuej-kche, který stál ve sněhu,
uřízl si paži a řekl: „Mysl vašeho žáka dosud nenachází mír. Prosím vás, mistře, upokojte mou mysl.“
Bódhidharma řekl: „Přines mi tvou mysl a já ji uklidním.“
Chuej-kche pravil: „Hledal jsem svou mysl, ale nemohu ji najít.“
Bódhidharma řekl: „Pak jsem upokojil tvou mysl.“

(další odkazy na mistra Pchan-šan Pao-ťiho → Čen-čou Pchu-chua)

Literatura:
John R. McRae: The Northern School and the Formation of Early Ch’an Buddhism. Honolulu 1986.
Bernard Faure: The Will to Orthodoxy. A critical genealogy of Northern chan buddhism. Stanford, 1997.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru