Má mysl se zrcadlí na obloze, mraky odplouvají na východ.

Wu-men-kuan (Mumonkan)
sestavil Wu-men Chuej-kchaj (Mumon Ekai)

14. kóan

Mistr Nan-čchüan našel mnichy z východní a západní síně, jak se hádají o kočku. Uchopil kočku a řekl: „Všichni poslouchejte! Jestli dokážete něco říct, ušetřím tu kočku. Pokud nedokážete nic říct, uříznu jí hlavu.“
Nikdo nedokázal říct ani slovo, a tak Nan-čchüan rozťal kočku vedví.
Když se toho večera vrátil Čao-čou zvenčí, Nan-čchüan mu řekl, co se stalo. Čao-čou si sundal z nohy sandál, položil si ho na hlavu a vyšel ven.
Nan-čchüan řekl: „Kdybys tam byl, ta kočka by byla ušetřena.“

Wu-menův komentář:

Řekni mi, jaký mělo smysl, že si Čao-čou položil na hlavu svůj slaměný sandál? Jestli tu dokážeš podat odpověď, uvidíš, že Nan-čchüanova výzva nebyla nezodpovědná. Ale pokud to ještě nedovedeš – pozor!

Wu-menův verš:

Kdyby tam byl Čao-čou,
vzal by si to na starost
vytrhl by meč
a Nan-čchüan by žebronil o život.

© 2023-2024 Zenová mysl

Přejít nahoru